Live in 18 Sprachen, inkl. 6 chinesischen Dialekten

Eine Verdolmetschung in menschlicher Qualität – für jeden Gast.

InterpretLive verwandelt Konferenzen, Webinare, Gottesdienste und globale Town-Halls in mehrsprachige Erlebnisse – ganz ohne Dolmetschkabinen, Empfänger oder App-Downloads.

  • Latenz unter einer Sekunde
  • 18 Sprachen, Audio in 11
  • Eigene Glossare

So funktioniert es

Demo

Hier erscheinen Original und Übersetzung Ihrer Sprache in Echtzeit.

Das Demo-Audio kann über das InterpretLive-Backend an einen Drittanbieter weitergeleitet werden.

Entwickelt für Live-Events, bei denen jedes Wort zählt

  • Globaler Gipfel
  • Nordwind Events
  • Brücken-Forum
  • Live-Expo
  • Offene Türen
  • Unity-Halle

So funktioniert es

Drei Schritte. Keine Hardware.

Richten Sie Ihr mehrsprachiges Erlebnis in Minuten ein – Ihre Gäste nehmen einfach mit dem Smartphone teil, das sie ohnehin in der Tasche haben.

New event

Event details

Event name

Q4 Investor Day 2026

Speaking in

English (US)

Translating to

SpanishGermanFrenchJapaneseMandarin+ 6
1Schritt 01

Sitzung anlegen

Wählen Sie vor Beginn Ihre Ausgangs- und Zielsprachen sowie eventbezogene Glossarbegriffe.

Scan to listen

Q4 Investor Day

interpretlive.eu/q4day
247 listeners
2Schritt 02

Einen Link oder QR-Code teilen

Setzen Sie die Zuhörer-URL auf Folien, Beschilderungen, Lanyards oder in Bestätigungsmails – Ihre Gäste sind in Sekunden dabei.

9:41● ● ●

● Live

Q4 Investor Day

Spanish

Spanish

“Bienvenidos al evento de inversores...”

3Schritt 03

Natürlich sprechen

Ihre Sprecher behalten ihr Tempo. Die Gäste hören die Verdolmetschung und sehen Live-Untertitel direkt im Browser.

Anwendungsfälle

Gemacht für Räume, in denen jedes Wort zählt.

Ein einziger Verdolmetschungs-Workflow für Vor-Ort-Events, Live-Streams und wiederkehrende Community-Treffen.

Konferenzen & Messen

Eine Keynote. Jede Sprache im Saal.

Öffnen Sie Overflow-Räume und internationales Publikum – ohne Dolmetschkabinen, Mietempfänger oder Last-Minute-Headset-Logistik.

Eine Keynote. Jede Sprache im Saal.

Konferenzen & Messen

Webinare & Streams

Mehrsprachig, ohne den Broadcast-Stack zu ändern.

Ihr virtueller Event-Stack bleibt unverändert. Sie ergänzen lediglich Live-Verdolmetschung für Zuschauer, die eine andere Sprachspur brauchen.

Mehrsprachig, ohne den Broadcast-Stack zu ändern.

Webinare & Streams

Gottesdienst & Gemeinde

Heißen Sie jeden Teilnehmer in seiner Sprache willkommen.

Predigten, Gemeindetreffen und Zeremonien werden barrierearm und browserbasiert verdolmetscht – ganz ohne zusätzliche Geräte.

Heißen Sie jeden Teilnehmer in seiner Sprache willkommen.

Gottesdienst & Gemeinde

Warum es menschlich klingt

Menschliche Qualität, gemacht für die Live-Bühne.

Das Produkt ist auf Sprache optimiert, die unter Druck natürlich klingen muss – nicht nur auf dem Papier korrekt sein.

Niedrige Latenz

Die Übersetzung beginnt, während die Sprecherin noch spricht. Zuhörer folgen in Echtzeit, statt auf ganze Sätze zu warten.

Tonale Treue

Betonung, Rhythmus und emotionale Färbung bleiben erhalten – die Verdolmetschung wirkt lebendig statt mechanisch.

Volle Glossar-Kontrolle

Event-Teams sichern Produktnamen, Sprechernamen und Fachbegriffe vorab ab – damit nichts dem Zufall überlassen bleibt.

Sales kontaktieren

Erleben Sie InterpretLive bei Ihrem nächsten Event.

Erzählen Sie uns kurz von Ihrem Event – wir melden uns über unseren externen Buchungs-Flow mit einer maßgeschneiderten Demo und einem Launch-Plan.

Lead-Formular öffnen

Diese Schaltfläche öffnet ein externes Lead-Formular. Lead-Daten werden nicht im InterpretLive-Kernsystem gespeichert.